"COPYRIGHT FAIR USE NOTICE, Title 17, US Code (Sections 107-118 of the copyright law):All media in this video is used for purpose of review & commentary under terms of fair use. All footage, music & images used belong to their respective companies"
YOU TUBE: Vianimey Channel, Vianimey Plus
FACEBOOK: Vianimey, Vianimey Elite
INSTAGRAM: Vianimey
JOder si se viene Kaguaya sama en latino???? o las Quitimamis seria buenisimo!!!!!!!!!!!!!
diego linares:
Ahora sí que está será una lucha de Titanes
Héroe Anónimo:
A mi me gustaria de parte de madhouse sea high school of the dead
Shakitonu 31:
Lastima que tampoco mencionó a Kyoto Animation, los que animaron obras como Lucky Star, Sound Euphonium y The Melancholy of Haruhi Suzumiya ;c
Alex González 1990:
De White Fox espero un doblaje decente de Goblin Sleyer, al igual que Mad House con Overlord. Es lo que teorizo en caso de ser dobladas al latino por parte de Anime Onegai.
Luis Armando Chacon:
Si doblan sao hasta la temporada 3 me daría por satisfecho(quiero ver el doblaje de sinon, yuuki, eugeo y Alice)
Nexiz 1129:
se imaginan a yuno gasai hablando español
ElAr4cnid0 007:
Love Live en anime onegai ya que mencionó a sunrise, es una posibilidad xd
Lyrics:
El Chavo Animado doblado al japones con subtitulos al español en anime onegai?
ツOMAR 817:
Ufff va estar buena la competencia Crunchyroll y toonami vs funimation vs anime onegai vs bitme(si es que sigue aunque no creo a si que lo descontamos)
RazorXIII:
Una manera indirecta de saber que series va a tener la plataforma, revisa los primeros vídeos que tiene el canal. Al menos es lo que yo he comprendido.
En cuanto a los honoríficos, yo considero que mientras el anime se ambiente en Japón, se pueden usar los honoríficos o los pjs sean propiamente japoneses, aun si están en el extranjero. Pero si el anime está en otro sitio, país, mundo, considero que los honoríficos sacan de inmersión, mejor seria usar los del español.
Daniel Romo:
Los anime de anime Onegai anime h 01 highschool dxd español latino 02 maken ki español latino 03 heyakka ryoran samurai girts
ANDRE REYES MEJIA:
1:15 mi curiosidad si eses animes tendrán doblaje XD.
Kato:
Tengo miedo!!! ;-;
PD: La neko mexicana, te mamaste XD
sebastian flv:
La seccion de anime h me ase acordar mucho a animeYT xd
Luis G:
A solo 10 dias de ser lanzada la plataforma 😌🔥🔥🔥
Jesus Manuel:
Muy buen video, suscrito.
Nyami dijo que los estudios que ha mencionado no son todos, por lo que seguramente después ya contemos con otros estudios como Wit, Trigger, MAPPA, SHAFT o Pierrot. Sobre todo tengo fé que Pierrot aparecerá por ahí en algún momento.
Squirtle 13:
OLM hizo Berserk(1997) y Pokémon
(Me da paja buscar que más animes tienen, voy a ver los H)
Kritos':
Siento que estás sufriendo cuando hablas XD
Gustavo Calderón:
3:45 mmm bueno soy el único que dijo Doblaran goblin slayer tal vez
Jose Campos:
Las licencias de animes se pueden compartir
Quien sabe todos que no pensaste que llegaran y llegan
Marco Diaz:
pues de estudio hood practicamente pueden tener la mayoria ya que son cosas que casi nadie tiene licenciada por estos lares
TWO SIX:
Pregunta sigue la app de android o ya no ya que la pagina de anime onegai esta disponible o solome pasa ami
T.G.ROOSVEL:
jaja incrédulo creo que hay 7 anime apenas...
MusicaSinCopyright 2020:
0:22
Volvido? xd
Daniel Fernández:
Me encantaría volver a ver todo Dragón Ball
john quiñonez:
Que estos animes serán vistos en cartoon network o en conchillor
Marcelo Espín:
¿El hent*i tendrá doblaje? XD
Celeste ; 3:
Los que están confundidos, Production I.G es como la mamá de Wit studio, por lo tanto si entra Shingeki no kyojin 💕 por algo en sus vídeos donde preguntaban si les gustaban ciertos generos de anime, entró SNK, KNY, animes Isekais, Evangelion, Naruto 👀
cristian camilo agudelo mateus:
High school dxd seria una buena opcion dentro de lo que cabe ya que se podria decir que es famoso y nadie lo esta distribuyendo para lationo america
luna psicopata:
espero que traigan chaos head y jigoku shoujo
Salvatore:
Por cierto te gustaría un doblaje de kanojo, okarishimasu
Walber Vera Chqueticlla:
Te empezarán a olvidar anime Flv.
kert ruiz:
Yo espero que doblen más series de Fate en español latino
Ramírez Campos Zaid Eduardo:
Hola jaja buen canal el que me tope
Salvatore:
Si habra animes H espero que tengan a (MILKY) pocos entenderan
Siso UwU:
Shale no tendra kadokawa y dogakowo :c
Jscxssx:
7w7
Animeyis:
yo creo que es otro team loco
ManuLob:
sao es de fuminition y si sacan un doblaje fuminiento seria mejor que el que ya tiene
Tomas:
Boku no Piko al latino 😳😳👌
LuisGRX:
Algo me dise que AnimeOnegai esta vendiendo Humo y solo esta asiendo ilucionar al publico y nombra a estudios famosos solo para generar Hype pero parece que su catalogo indica a traer animes cortos de 3 minutos minimo cada cap y de estudios desconosidos y ademas no traen anime esta trayendo dougas chinos no me jodas AnimeOnegai ojala no nos estafen y den lo que quiere el publico latinoamericano pero solo me queda esperar al resultado final
Matías Dlm:
Sería genial si adquirieran Tales of zestiria y tansmitieran los 26 espisodios con el doblaje. En cuanto a OLM ellos hicieron Pokémon, Inazuma Eleven y Berserk 1997, me encantaría que tuvieran Berserk y le hicieran un doblaje.
Por cierto, que opinas de que aniworld (la misteriosa cuenta de instagram que hacía preguntas sobre animes y doblaje) haya anunciado a Boruto como el primer anime de su futura plataforma? Supongo que tendrá el doblaje que se filtró hace unos meses que estaban haciendo
The E World Ent.:
La mayoría de las series que transmitirán serán los que ya transmitió BitME y algunos de la vieja Animax y del viejo Locomotion pero no esperen SAO ya que ese ya está confirmado en FUNIMATION y los animes más populares los tienen la misma FUNIMATION, Crunchyroll, Netflix, Amazon Prime y Pluto TV tiene algunos animes retro así que....
Pago por ver!!!
LORD:
lo que me gusto fue que se una toei
NighcoreEspañol:
Yo quiero tu mentira en abril :v
Daniel R:
En lo personal creo que los honoríficos si deberían estar pero solo en momentos claves algo así como en dragón ball con su son goku
Polo:
humonegai, no me tomen a mal pero no les tengo fe :/
Cyber MX:
diego linares:
Héroe Anónimo:
Shakitonu 31:
Alex González 1990:
Luis Armando Chacon:
Nexiz 1129:
ElAr4cnid0 007:
Lyrics:
ツOMAR 817:
RazorXIII:
En cuanto a los honoríficos, yo considero que mientras el anime se ambiente en Japón, se pueden usar los honoríficos o los pjs sean propiamente japoneses, aun si están en el extranjero. Pero si el anime está en otro sitio, país, mundo, considero que los honoríficos sacan de inmersión, mejor seria usar los del español.
Daniel Romo:
ANDRE REYES MEJIA:
Kato:
PD: La neko mexicana, te mamaste XD
sebastian flv:
Luis G:
Jesus Manuel:
Nyami dijo que los estudios que ha mencionado no son todos, por lo que seguramente después ya contemos con otros estudios como Wit, Trigger, MAPPA, SHAFT o Pierrot. Sobre todo tengo fé que Pierrot aparecerá por ahí en algún momento.
Squirtle 13:
(Me da paja buscar que más animes tienen, voy a ver los H)
Kritos':
Gustavo Calderón:
Jose Campos:
Quien sabe todos que no pensaste que llegaran y llegan
Marco Diaz:
TWO SIX:
T.G.ROOSVEL:
MusicaSinCopyright 2020:
Volvido? xd
Daniel Fernández:
john quiñonez:
Marcelo Espín:
Celeste ; 3:
cristian camilo agudelo mateus:
luna psicopata:
Salvatore:
Walber Vera Chqueticlla:
kert ruiz:
Ramírez Campos Zaid Eduardo:
Salvatore:
Siso UwU:
Jscxssx:
Animeyis:
ManuLob:
Tomas:
LuisGRX:
Matías Dlm:
Por cierto, que opinas de que aniworld (la misteriosa cuenta de instagram que hacía preguntas sobre animes y doblaje) haya anunciado a Boruto como el primer anime de su futura plataforma? Supongo que tendrá el doblaje que se filtró hace unos meses que estaban haciendo
The E World Ent.:
Pago por ver!!!
LORD:
NighcoreEspañol:
Daniel R:
Polo: